<< 体感中国語111―”倍”と”2... 体感中国語109比較文 「比」... >>

体感中国語110―比較文 述語・動詞の場合

比べるということは、ある人物または事物と別の人物または事物とを並べて、そのあり様の優劣をつけることです。ですから、述語は当然あり様の優劣を述べることのできる言葉で表現するということになります。そのような言葉とはどのような語句なのでしょうか。

まず物事の状態や性質を述べるはたらきをもつ語としては形容詞があります。「いい」とか「悪い」とか、「きれいだ」とか「きたない」とか、「高い」とか「低い」とかです。このような形容詞を述語とする比較文については前々回で述べました。

それでは人・物のあり様の優劣を述べる言葉は形容詞だけなのかというと、そうではありませんでした。以下のような動詞、動詞句も人・物のありようを述べることができるのでした。

Ⅰ 感情や心理活動、類似や能願
   爱     喜欢     讨厌     感动     伤心
   想     了解
   像
   会     能

Ⅱ 数の増減
   增加     减少     提高     降低

Ⅲ 程度やレベルを表すVO連語
   有钱     有学问
   没有能力  没礼貌
   解决问题  节省能源  浪费金钱

Ⅳ 「動詞+様態補語」
   吃得多    跑得快   说得流利   做得好
 

 
それではこのような動詞、動詞句を用いた動詞述語文となる比較文の例を挙げておきます。

 1 我比你更喜欢。 Wǒ bǐ nǐ gèng xǐhuán。
     I like it better than you do. (私はあなたよりもっと好きです。)
   2 妹妹比我像妈妈。 Mèimeibǐ wǒ xiàng māma。
     My sister resembles my mother than I. (妹は私より母さん似です。)
   3 我比他会开车。 Wǒ bǐ tā huì kāichē。
     I can drive better than he dose. (私は彼より運転は上手です。)


  4 我的体重比去年增多了。 Wǒ de tǐzhòng bǐ qùnián zhèngduō le。
     My weight has increased over the last year. (私の体重は去年よりも増えました。)


  5 他比我有钱。 Tā bǐ wǒ yǒuqián。
      He is richer than I am. (彼は私より金持ちです。)
   6 他日益恢复健康。 Tā de gōngzī méiyǒu wǒ gāo。
      He getting better day bay day. (彼は日ましに元気になっています。)
   7 他没有你那么有钱。 Tā de gōngzī méiyǒu wǒ gāo。
     He is not as rich as you are. (彼はあなたほど金持ちではありません。)


 8 她比我多拿一倍的光盘。 Tā de gōngzī méiyǒu wǒ gāo。
    She has twice as many CDes as I do. (彼女は私の2倍のCDをもっています。)
   9 你和他谁跑得快?  Nǐ hé tā shéi pǎo de kuài。
     Who can run fastest of you and he ? (あなたと彼とどっちが早く走れますか。)
  10 你说汉语比他说得好。  Nǐ hé tā shéi pǎo de kuài。
     You can speak Chinese better than he does. (中国語はあなたの方が彼よりも上手です。)


は「動詞+様態補語」の例ですが、中国語の補語って、英語の補語とは違いますね。英語の補語は主語とか目的語の補足ですが、中国語は述語の補足ですね。としたら、中国語の補語は大きく述部に含まれる、と考えてしまった方がいいのではないでしょうか。
[PR]
by damao36 | 2008-10-27 06:16 | Comments(0)
<< 体感中国語111―”倍”と”2... 体感中国語109比較文 「比」... >>