<< 211 代詞(3)―疑問代詞... 209ー代詞(1)―人称代名詞 >>

210 代詞(2)―指示代詞

 会話や文章表現の中で,ある人物の代替,あるいは指示する語のことを人称代詞と言いましたが,人以外の物品,事柄,場所,方角,時間,性質,方式,状態などを主として指し示す語を指示代詞と言います。この指示代詞というのは,日本語や英語でいうところの指示代名詞とは,人称代詞が人称代名詞と同じであったのとは違って,イコールなものではありません。

 ここでいう指示代詞に属する中国語は,日本語や英語でも指示代名詞とされる語以外に,日本語なら指示の連体詞や指示の副詞,英語なら指示の形容詞や指示の副詞とされる語をも含んでいます。ですから,日本語や英語でいう指示詞,あるいは指示語,和語の「こそあど言葉」とほぼ同義になります。
 ※ 代名詞(puronoun)というのは名詞の代替・指示のはたらきをし,文中では主語や賓語と
  なる語を言う。中国語の代詞で代名詞と言えるのは人称代詞と指示代詞の中の指示代名詞に該
  当する名詞用法である。呂氏はこの部分を代詞と言い,他の指示代詞は指示詞と分類している。
 ※ 日本語や英語の文法解説で指示詞(demonstrative)という表現を用いることがある。そ
  の場合の語義は日英語の指示代名詞以外に,名詞を指示修飾する日本語なら連体詞,英語なら
  指示の形容詞,述部を修飾・限定する指示の意味をもつ副詞が含まれる。中国語の指示代詞は
  この指示詞と同義と考えてよい。
 ※ 英語の指示代名詞の主な語は単数だとthis・thatの2語である。この語は名詞を修飾するこ
  とも多く,その場合は多くの辞書が代名詞の形容詞用法としている。しかし,例えば疑問詞
  whatが名詞として用いられているときは疑問代名詞だが,名詞を修飾する場合は形容詞,述
  部を修飾する場合は副詞と説明されている。

 中国語の指示代詞というものも,日本語や英語のように主語や賓語となるときは指示代名詞,名詞を修飾して定語となるときは指示の形容詞,動詞・形容詞を修飾しているときは指示の副詞と,その用法から3つの品詞に分けてもいいはずです。しかし,そうしない理由は中国語の指示代詞となる語の多くが“这zh蔓那nà”“哪nǎ”ではじまる同一系統語であるからでしょう。
 ※ もちろん英語のthis・that/these・thoseも指示代名詞と指示形容詞の兼類語である。し
  かし,この“这、那、哪”系(特に“哪”)は指示代名詞や指示形容詞以外に指示副詞をも
  兼ね,その用法ははるかに大きい。
 ※ 指示代名詞と言う語はあるが,指示代形容詞,指示代副詞と言う語はない。代詞の名詞用法
  は名詞の代替のはたらきだが,形容詞用法と副詞用法は「代わりの語句を求める」はたらきだ
  からである。(次章,王力氏の説参照。)

 それでは指示代詞の具体的な語群をa~hと8分類して挙げておきます。なお,日本語の指示代名詞は<近称>(「これ・この」など)<中称>(「それ・その」など)<遠称>(「あれ・あの」など),それに<不定称>(「どれ・どの」など)を入れると,4区分になります。しかし,中国語の指示代(名)詞は英語と同じで,日本語の<中称>というものはなく,<近称><遠称><不定称>の3区分です。
 ※ 人称代詞は<近称><遠称><不定称>としていたが,指示代詞は<近称><遠称>のあと
  を<不定称/疑問代詞>と表記した。<不定称>とは<近称><遠称>のどちら側に近い表現
  なのかがはっきりしないものを指すことなので,哪”系の名詞代替の名詞用法のみが<不定称
  >になる。同じ哪”系でも形容詞用法・副詞用法は疑問代詞である。詳しくは次章疑問代詞の
  項で説明する。

a 事物代替・指定の指示代詞(人・物・事柄を指す名詞用法。呂氏の代詞に該当。)
(近称)
这① 这个①zhè / zhège(zhèige)(これ・この) this;it
这些①zhèxiē (これら・それら/これらの・それらの)these

(遠称)
那① 那个①nà /nàge(nèige)(それ・あれ/(その・あの)that;it
那些①nàxiē (それら・あれら/それらの・あれらの) those

(不定称/疑問指示代詞)
哪①  哪个①nǎ /nǎge(něige)(どれ・どの)Which
什么 shénme(どれ・どの) What
哪些①nǎxiē (どれ・どんな・なに・だれ)which;who;what  what kind of;

1 这是汉日词典。 Zhè shì Hàn Rì cídiǎn.
 This is a Chinese-Japanise dictionary. (これは中日辞典です。)
2 这都是我的。 Zhè dōu shì wǒ de.
 These are all mine. (これは全部私のです。)
3 他会获得成功, 那是没有怀疑的。 Tā huì huòdé chénggōng, nà shì méiyǒu huáiyì de.
 There is no doubt that he will successed.(彼のやることがうまくいくということは,それ
 はもう疑いようもないことです。)
4 你要哪个, 这个还是那个? Nǐ yào něige, zhèige háishì nèige?
 Which do you want, this or that? (どれがいい。これ,それともあれ。)
5 我不知道那是谁? Wǒ bù zhīdao nà shì shéi?
 I don’t know who it is. (私はあの人がだれか知りません。)
6 这个(这些)比那个(那些)好。 Zhèige(zhèxie) bǐ nèige(nàxie) hǎo.
 This one (These)is better than that one(those). (これはあれよりもいい。)
7 告诉我哪些是你需要的。 Gàosù wǒ nǎxie shì nǐ xūyào de.
 Tell me which ones yon want? (どれが必要なのか,教えてください。)
8 这是你们公司的电话号码吗? Zhè shì nǐmen gōngsī de diànhuà hàomǎ ma?
 Is this your office phone? (これはあなたの会社の電話番号ですか。)
9 是的, 这是我们公司的电话号码。Shì de, zhè shì wǒmen gōngsī de diànhuà hàomǎ.
  Yes, that’s my office number at the bottom.(はい,それがうちの会社の電話番号です。)
 ※ <近称>の“这系”は話し手が自分の範囲内と認識するものに,<遠称>の“那系”は相手
  の範囲内だと認識するものに用いる。日本語の「それ、その」という<中称>を,どういう基
  準で自分の範囲内,あるいは相手の範囲内と認識するかは微妙で,個人差もある。自分の範囲
  内とは自分または自分たちの手の届く範囲,あるいは目の前のものと考えておく。
 ※ “这个、那个、哪个”は単数,“这、那、哪”は単数でも複数でも(2が複数例)使える。
  “这些、那些、哪些”は複数。いずれも具体的名詞の代替と指示のはたらきをし,名詞同様主
  語と賓語となる。また,形容詞用法として定語(連体修飾語)にもなる。以上の用法は代名詞
  と呼んでよい。 
 ※ 1の“这”は単数だが,2は複数。したがって,1は“这本书”と量詞をつけて言えるが,2
  は付けられない。
 ※ 4の“这个、那个、哪个”は“这、那、哪”とも “这一个、那一个、哪一个”とも言える。
  単数の物品を指して,“这、那、哪”と言うのに比べると,“这个”“这一个”系は明示ある
  いは対比の感じが強く出ている。
 ※ 5はitを指す例。丁寧に言うなら“那人”“那位”。
 ※ “这些、那些、哪些”は“这一些、那一些、哪一些”とか,“这些个、那些个、哪些个”
  と同じ。一つにとどまらない人・物を指す。6のカッコと7がその例。
 ※ 8の“这”は日中英ともに<近称>。しかし,9の“这”は中国語は<近称>,英語は<遠
  称>,日本語は<中称>である。中国語の<近称>は例え自分の手を離れていても目の前にあ
  ればふつう<近称>で表現する。

b 場所・方角・時間の指示の指示代詞(場所・方角・時間を指す名詞用法)

这② 这儿① 这里①zhè/zhèr/ zhèli (ここ・そこ)here
这③・这边①zhè/zhèbian(zhèibian)(こっち・そっち・こちら・そちら)here・this way
这④ 这儿②zhè/zhèr (いま・いまから)now; this moment

那② 那儿① 那里①nà/nàr/ nàli (そこ・あそこ)there
那③ 那边①nà/nàbia( nèibian)(そっち・あっち・そちら・あちら)there
那④ 那儿②nnà/n àr(そこ・あそこ)since then;

哪② 哪儿① 哪里①nǎ/ nǎr/ nǎli (どこ)where
哪③ 哪边① nǎ/ nǎbian/ (něibian) (どっち・どの辺)where
哪③  

 
10 我们这儿没有方便店。 Wǒmen zhèr méiyǒu fāngbiàn shāngdiàn.
  There is no convenience store here. (ここにはコンビニはありません。)
11 谁在那里? Shéi zài nàlǐ?
  Who’s there? (誰があそこのいるのですか。)
12 你到哪里去? Nǐ dào nǎli qù?
  Where are you going? (どこへお出かけですか。)
13 请这边来。 name
  Come overe here, please. / Come this way, please. (ここにいらしてください。)
14 我这就走。 name
  I’m leaving right now. (私は今から出かけます。)
15 从这儿以后, 我们要好好学习。 name
  From now on we’ll study hard. (今後は私たちちゃんと勉強しよう。)
16 打那儿起, 她就用心念书了。 name
  She’s been studying hard since then. (あれから彼女は懸命に勉強をするようになった。)
 ※ 場所を示す指示代詞は“这、这儿、这里、这边”の4系。“这儿”系は北方の口語で,“这
  里”系は南方口語。書き言葉は“这里”系を用いる。この4系は入れ替え可能。ただし,
  “这边”系は方角の意味が加わる。
 ※ 14~16は“这”系がが時間詞として転用された例。“从”“打”“由”などの介詞と共に
  用いることが多い。
 ※ ここに挙げた中国語の場所や時間を示す代詞は名詞用法であるが,英語は副詞・副詞句で
  ある。
 
c 数量指示の指示代詞 (数量を指す名詞用法・形容詞用法。名詞用法は呂氏の代詞,形容詞用法は指示詞。) 
这些② 这么些① 这么点儿①zhèmexiē/ zhèmediǎnr (これくらい・これほどの)so many; so much
这么①+数量詞 zhème(あれほどの)about; or so

那些② 那么些① 那么点儿①nàmexiē/ nàme diǎnr(あれくらい・それほどの)so many; so much
那么①+数量詞 name(あれほどの)about; or so

17 今天就讲这么些。 name
  So much for today. (今日はこれだけにしておきます。)
18 那么点儿工作, 一天就可以干完了。 name
  We can finish that little bit of work in a day. (あれくらいの仕事なら,一日でやり終えます。)
19 再有那么二十来分钟就够了。 name
  Another twenty minites or so will probably be enough. (もうあと20分ほどもあれば十分です。)
 ※ “些”は不特定の量を表す量詞。したがって,これらの語は不特定の数量詞ともいえるが,
  不特定の数量を表す指示代詞とする。17が名詞用法で,18・19が形容詞用法。主語や賓語と
  なる名詞用法の語は,もともとはその後に名詞があった。例えば“这么些・东西”のように。
 ※ “这么些”は近くの,“那么些”は離れたところの「多くの」または「いくつかの」人数や
  物数を指す。“这么点儿”“那么点儿”は「いくつかの」の少ない方の意に用いる。
 ※ 19は数量詞の前に用いて,その数量詞の多い,または少ないことを強調する表現。


d 事物指示の指示代詞(人・物・事柄を修飾して指す形容詞用法。呂氏のいう指示詞の一つ。)
这②+量詞 这个①zhè/zhège(zhèige) (この)this
这样①(的) 这么个①zhèyang/zhèmege (こ/そのような)this;this way

那②+量詞 那个①Nà/nàge(nèige) (その)that
那样①(的) 那么个①nàyang/zhèmege (そ/あのような)of that kind; like that;so ; such

哪②+数量詞 nǎ 哪个①nǎ /nǎge(něige) (どの)which; what
哪样①(的)nǎyàng (どんなのでも)what kind of;

20 这话不要说了。 name
  Let’s drop that subject. (この話はもうやめにしようう。)
21 把这个部分再念一遍。 name
  Read that passage once agin. (そこのところをもう一度読んでみなさい。)
22 请给我看看这本书, 好吗? name
  Please show me that book. (その本私に見させていただけますか。)
23 你这身衣服哪儿买的? Nǐ zhè shēn yīfu nǎr mǎi de?
   Where did you bought that dress? (この服どこで買ったのですか。)
24 哪位是青木先生? Nǐ zhè shēn yīfu nǎr mǎi de?
   1 am looking for Mr.Qingmu? (どの方が青木先生ですか。)
25 他就是这么个人。 name
  That’s just like him. (彼はそのような人間なのだ。)
28 我没有说过那样的话。 name
  I said no such thing as that. (私はそんな話はしていません。)
29 你要哪样手机? name
  What king of cellpones do you want? (どんな型のケイタイがお入り用ですか。)
 ※ 20~25は<“这/那/哪”+量詞+名詞>の例。中国語は<近称>だが,英語は<遠称>に
  なっている。日本語訳を「この」にするか,「その」にするか,上記の例文は微妙。
 ※ “这”はふつう物を指すが,人を指すときは量詞が必要。24・25がその例。24は敬意をこ
  めた表現。25の“这么个人”は“这人”“这个人”と同じで,軽侮の意を含む。
 ※ 26~29は性質を表す形容詞用法で原則“的”が付く。省かれることも多い。

  
e 時間指示の指示代詞(時間を示す副詞用法。呂氏のいう指示詞の一つ。)
这会儿①zhè huir(今,今ごろ)now; at the moment; at present

那会儿①nàhuir(nèihuir)(あのとき・あのころ・その際)at that time; then 

哪会儿①nǎhuir (いつ/いつでも)when; whenever; any time

30 这会儿你在干什么? name
  What are you doing now? (今回は何をなさるのですか。)
31 那会儿我们还是学生。 name
  A t that time we were students. (あのころは私たちはまだ学生でした。)
32 你哪会儿方便就哪会儿来。 name
  Come at any time that is convenient to you. (都合のいいときにいらしてください。)
 ※ “会”には“时机”(時機・機会)の意があるが,ここの“会”はそれに近く,“时候”
  の意。“这会儿”は“这会”の“儿”化したもの。“ 这会儿”は現在の時点,“那会儿”は
  過去または未来のある時点を指す。“哪会儿”は現在・過去・未来のどの時点かを問う。


f 事物の性質・状態・程度の指示代詞 (程度または方式を指す副詞用法。呂氏のいう指示詞の一つ。)
这么③  这样②  这等①zhème/zhèyang / zhèděng
这么样①  这么着②zhèmeyang/zhè mezhe  (このように・そのように)like this ; this way; so; such;

那么③  那样②  那等①nàme/ nàyang / nàděng
那么样①  这么着②nàmeyang/nàmezhe
(あのように・そのように)like that; in that way  so; such; of that kind

哪(儿) ②nǎ(r) (どうして~か)how

33 就那么办吧。Jiù nàme bàn ba.
  Just do it in that way. (それじゃあそうしましょう。)
34 你不该那么做。 name
  You shouldn’t have behaved like that. (あんなことはやるべきではない。)
35 这么着办就好了。Zhèyàng bàn jiù hǎo le.
  It would have been better this way. (こうすればいいのです。)
36 许多人都这样想。 name
  Many people think so.  (多くの人がそんな風に思っています。)
37 他不像你那样仔细。 Name 
  He’s not so carefull as you are. (彼はあんたみたいに詳しくはない。。)
38 别走得这么快。 name
  Don’t walk so fast. (そんなに早く歩かないでよ。)
39 这工作,没你说的那样好。 name
  This job, not as good you said.  (この仕事, 君が言うほどよくはない。)
*40 哪会有这件事? name
  How can there be things as such? (どこにこんなことがあるのか。<あるはずはない。>)
*41 我哪儿知道他不吃牛肉? name
  Hou was I to know he didn’t eat beef? (彼が牛肉を食べないなんてなんで知るもんか。)
 ※ “这么・那么”“这么着・那么着”“这样・那样”は同義。“这么・那么”“这么着・那么
  着”は話し言葉で,“这样”“那那”は書き言葉で多く用いる。“这么着・那么着”は強調
  表現。
※ “这么・那么”“这么着・那么着”“这样・那样”は入れ替えても使えるが,口調の良しあ
  しがある。これらの語が33~37は動詞を修飾しているので方式を指す。38•39は形容詞を修
  飾しているので性質や程度を指す。
 ※ 40・41は“哪”または“哪儿”を動詞の前に用いて,反語の意味を表す。副詞とすべきで
  あろう。
 

g 状況代替の指示代詞 (状況を指す述部用法。呂氏のいう指示詞の一つ。)
这样 zhèyang 这么着(这么)zhè mezhe
(このようにする・そんなふうにする)so; such; this way; like this

那样nàyang  那么着(那么) nàmezhe
(そのようにする・あんなふうにする)do that; do so

42 这样, 就是这样。 name
  So, and so only. (そういうことなら,そういうことだ。)
43 一会儿这样, 一会儿那样。name
  (He is )now one way, now another. (こうだと思ったら,すぐまたああだ。)
44 情况就是这样。Qíngkuàng jiùshì zhèyàng.
  That’s how it is. (状況はこんなふうです。)
45 她的身高大概那样。name
  She is about so tall. (彼女の身長は大体あのくらいです。)
46 真是那样的吗? Name 
  Is that really so? (本当にそうなんですか。)
47 这么着好。name
  It’s beter this way. (こうやるといい。)
48 要是这么着, 那我就去吧。 name
  In that case, I’ll go. (そういうことであるなら,それなら行くことにしましょう。)
49 你再那么着, 我就火了。 name
  If you do that again, I’ll get angry. (もう一度あんなふうなら,私は怒るからな.)
 ※ ある動作あるいは状況をまるごと代替し,主語か賓語となる。いずれも同義。“这么”“那么”
  と言うこともあるが,“这么着”“那么着”,または“这样”“那样”が多く使われる。
 ※ “这样”“那样”はもともとは“这一样”“那一样”の連語の略。

h 接続詞用法
那么③ nàme (それなら) then; in that case; such being the case 

47 听说他不在家, 那么我们不去了。 name
  He is sai d to be not at home. In that case, we shall not go there. (彼は不在だそ
  うです。そういうことですから,出かけるのは止めにしましょう。)
48 那么我们就不再等了。 name
  In that case, we won’t wait any longer. (それならもう私たちは待たないことにしましょう。)
 ※ 45のように前節を受けて,結果あるいは判断を表す。46は前節の省略。
[PR]
by damao36 | 2012-05-04 21:32 | 中国語文法 | Comments(0)
<< 211 代詞(3)―疑問代詞... 209ー代詞(1)―人称代名詞 >>