●冬藍天 冷気吸い込み 前を見て 大手を振って 歩幅広げる 冬蓝天,呼吸冷气,往前看。大摇大摆挥着手,步伐迈进大一步。
●梅が枝に 飛び交うメジロ さえずりは ウエルカム・カム ウエルカム・カム 梅枝里间白眼鸟,飞来飞去招呼我,“欢迎欢迎大家来”。
●花が好き 小鳥が好きな そんな人 満ちるこの世に 戦さ好きいる 喜爱花草并小鸟,人间充满这类人。可惜也有那种人,爱好战争极贪婪。 ●あの顔も あの顔あの顔 あの顔も 消えてなくなる 我らが名簿 熟面孔,张张那面孔都难忘。 翻看名册查仔细,方知他们已故人。 ●お隣の あの方あの方 車庫ガラン 免許返上 覚悟できたか 邻居那位及那位 他俩车库空空也。 肯定死去开车心,决心退回驾照了。 ●廃院の 奥の小窓に 灯りあり あのお家族は どうされている 废医院,建筑深部小窗户, 夜间有了灯亮光。先生家人健在不? ●今日も又 近隣の店 店閉ざす 生活難民 なる日近いか 今天又见闭门店。 生活难民当上日,可能将近目前了。 ●今日までの コンビニ棚は ガラガラに 強いて求めた 千円ワイン 以今截止便利店,看那架子空荡荡。 我强购入一红酒,一千块钱是谢意。 ●何時来るか 何時お迎えか びくつくは これではまるで 死刑囚徒だ “何时来,阎罗大王来接我”。 胆战心惊过日子,好像酷似死刑犯。 ●ピンころり 言うは安けど 現実は 問屋が卸す ことは稀なり 突然去世老人望,说着容易做着难。 世上这等便宜事儿,不会轻易到我身。 “出卖有空墓”。我看这片招牌时, 就想我的“终活”事;到底怎样办得好。 【注解】“终活”是人生晚年准备自己去世后的万事。如何总结处理最好的活动。 ●百年だ 働く時間 延長だ 本音言うなら もつと余生を 一到百年时代了,可以劳动到7旬。 让我说句真心话,还是晚年延长好。 ●若者は この歌読んで あざ笑い 老いぼれいつまで 寄生する気か 小伙子,看了这歌就讥笑。 你这老东西;还想寄生多少年。 #
by damao36
| 2020-01-31 16:29
| 中国語
|
Comments(0)
|
カテゴリ
以前の記事
2022年 01月 2020年 02月 2020年 01月 2019年 07月 2019年 06月 2019年 05月 2019年 04月 2019年 03月 2018年 08月 2018年 06月 2018年 01月 2017年 11月 2017年 09月 2017年 08月 2017年 07月 2017年 06月 2013年 01月 2012年 09月 2012年 07月 2012年 06月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 フォロー中のブログ
最新のコメント
メモ帳
最新のトラックバック
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||