<   2010年 11月 ( 3 )   > この月の画像一覧

170―数詞(1) 数量数と序数、そして”一”の発音

 わが国和文の古典書に出てくる数字は「ひ、ふ、み、よ、いつ、む、……」,日にちは「ついたち、ふつか、……、とおか,……はた あまり なぬか、……」,年齢は「とお、はた、みそぢ、よそぢ、……ももち、」というふうに読みますが,今はそんなふうにいうことはほとんどなく,中国漢字音からきた「イチ、ニイ、サン、シ、ゴ、ロク……」という読み方をしています。

 数字の読み方を中国語の発音の訛りで読むということは,中国から伝わった漢数字をそのまま棒読みしたということです。ですから,数字の読み方は,例外もありますが,基本的には中国人の読み方と同じだということになります。

 
 横書きが主になった現在,日本も中国もアラビア数字を用いることが多くなってきて,漢数字をもちいることは,特にわが国では,中国以上に近年は少なくなってきました。

 ところで,このアラビア数字での数表記と漢数字での数表記には微妙な違いがあります。

 アラビア数字による数表記は,「0,1,2,3,4,5,6,7,8,9」という10個の数字の組み合わせからなります。しかし,私たち漢字文化圏で用いる漢数字というものは,厳密に言うと系数(基数とも)と位数という2種類の漢数字に分かれるのです。

 係数(基数) 具体的な数を示す数詞
   Líng   yī    èr    sān    sì    wǔ    liù   qī    bā   jiǔ
   零   一    二    三    四    五    六   七   八   九
   0     1     2     3     4     5     6    7    8    9

 位数  位取りを示す数詞
  shí   bǎi     qiān     wàn      yì          zhào
  十   百     千     万      亿         兆
  10   100    1000   1,0000  1,0000,0000   1,0000,0000,0000
   
  ※ “万”以下は10進法,“万”を越えると万進法になります。ということは,“万”までは0が1つずつ増えていきますが,“万”を越えると0が4つずつ
  増えるということです。ですから,“亿”(億)のことを中国語では“万万”ともいいます。
  なお,英語の位数はhundred(百),thousand(千),million(百万)とtrillion(億)でしょう。20から90までの数字もでしょうか。



 そこで皆さん,何か疑問に感じることはないでしょうか。

 それは「10」という数字を表す漢数字の“十”は「具体的な数を示す数詞」ではという疑問ではないでしょうか。
 
 原則としては“十”はあくまでも位数なのです。本当は「10」という数字を漢数字で表記するときは“一十”(yì shí)と書くべきなのです。「11」,「19」も“一十一”(yì shí yī), “一十九”(yì shí jiǔ)と書くべきなのです。ただ,いちいち係数の“一”を言わなくてもまぎれることがないので,次第に省略されるようになったということです。

 また,日本語では“百”の位も“千”の位も“一”を省きますが,現代中国語では必ず“一百~”(yì bǎi),“一千~”(yì qiān)といいます。本当は日本語も省くべきではないのですが,一語一音節の中国語は“一”を省くと不安定になり,多音節語である日本語はそうはならないから,日本語では省略されたのでしょう。

 “一”から“九”までの数詞には位数はないのかというと,量詞になり,その代表は“个”でしょう。

 一語一音節の中国語と多音節語の日本語という言語の違いから,省略の仕方に違いが現れましたが,“零”(0)のつく数字の読み方にも違いが現れています。

 例えば「101」という数字,日本語では「ヒャクイチ」と読みますから,これを漢数字で書くと,“百一”になると私たちは考え,中国語で“一百一” (yì bǎi yī)といってしまうことになります。

 しかし,中国人が“一百一” (yì bǎi yī)という発音を聞いたら,これは「110」のことだと理解してしまいます。正式には“一百一十”(yì bǎi yī shí)というべきところを,最後の位数を省略したものと中国語では理解しなければなりません。

 ならば,中国語で「101」をいうときはどういうのかというと,必ず“一百零一”(yì bǎi líng yī)と,十の位はゼロであるということを明らかにいうことになります。

 要するに一語一音節の中国語は「一百(係数+位数)、一十(係数+位数)」というように,係数と位数への認識が日本語のようにあいまいではないということです。


 それではもう少し補足しておきます。

 例えば中国人が日本で買物をして,その値段が1005円だったとします。これを“一千五块”と単位を付けていえば誤解はされませんが,簡略に“一千五”といったら,相手は1500円だと思ってしまうことになります。“一千零零五”,もしくは“一千零五”というべきです。

 なお,年号や部屋番号,電話番号などはふつう以下のようにつぶ読みにします。
   年  号  2001年   (èr ling ling yī niáo)
   部屋番号 7103号   (qī yāo ling sān hào)
   電話番号 7654 3210(qī liù wǔ sì sān èr yāo líng)
       ※年号の「1」はyīと発音しますが,電話番号など数字が並んでいるときは,「1」を聞き間違わないようにyāoと発音するのがふつうです。
          したがって,110はyāo yāo líng,119はyāo yāo jiǔといいます。
 

 それでは今までのことを頭に置きながら、以下の数字をつぶ読みではなく,位読みで読んでみてください。

    101(一百零一)  yìbǎi líng yī
    110(一百一十)   yìbǎi yī(shí)
    111(一百一十一) yìbǎi yīshiyī
   1,001(一千零零一) yìqiān líng yī
   1,010(一千零一十) yìqiān líng yī(shì)
   1,100(一千一百)   yìqiān yì(bǎi)
   1,110(一千一百一十) yìqiān yìbǎi yī(shì)
  11,001(一万一千零一) yìwàn yìqiān líng yī       
        ※「110」が「110个」と量詞がついているとshíの省略はできない。
          ※最後の例のように途中にゼロが複数つづくときは1つでもよい。


 意外と正しくは読めなかったのではないでしょうか。まず,“一”の読みが,第1,2,4声と3通りにも読んでいます。どうしてでしょうか。

 数字の“一”の読み方については,かつて以下の表にまとめたことがありますので,再掲しておきます。 

  ≪“一”の声調の変化≫(声調符号を読む調子に変える。)
   第1声,第2声,第3声が続くときは,第4声になる。   
      一天 ×yītiān →○yìtiān 一年 ×yīnián →○yìnián
      一百 ×yībǎi →○yìbǎi
   第4声が続くときは,第2声になる。(4声になりたいが、2声で我慢。相原茂氏はこれを「や
                                  せ我慢の法則」と名づけている。

       一万 ×yīwàn →○yíwàn 一个 ×yīgè →○yígè

   序数を表す場合は,一般に声調変化しない。ただし,後に第4声が続くとき,変調することもある。 
      第一次 dìyīcì 一月一号 yīyuè yīhào  第一课 dìyīkè

   動詞の重ね型の間にある「一」は軽声になる。   
      看一看 kàn yi kàn 尝一尝cháng yi cháng


 中国語の発音は英語のように発音が縮まるということはなく,どんなに急いで発音しても漢字のもつ固有の声調をくずさないのが原則です。しかし,どの言語もそうであるように,中国語も発音のしやすさという観点から,①連音による変化と②軽声化という2つの声調変化があります。①はなぜか,「不」と「一」という二文字にのみ見られます。

 この“一”の連音による変化の原則が上表の原則1,2,3です。(は②の一種。)

 101(一百零一)から1,101(一千一百零一)までの“百”、“千”の前の“一”の発音がyìと第4声になっているのは,原則によります。

 11,101(一万一千一百零一)の“万”の前の“一”がyíと第2声になっているのは,原則によるものです。

 上記の数字の最後の“一”は第1~4声いずれにも続かないから,原則には該当しませんので,本来の“一”の発音である第1声yīなのです。

 ここで,原則の例外として,「10」という数字をわざわざ“一十”と“一”を加えて読むときは,“十”は第2声ですが,原則には従わずに,従来の第1声yīで読みます。“一”を加えて読むということは強調表現になるとみなすからでしょうか。

 <閑話休題>腕試しに、以下の数字の“一”(yi)に声調記号をつけてみてください。(答えは?)

  一万一千一百一十一(11,111) yi wàn yi qián yi bǎi yi shí yi
[PR]
by damao36 | 2010-11-09 16:49 | Comments(0)

169―量詞(3)―動量詞


2 動量詞 形式=動詞+数詞+量詞

g専用動量詞
[把] bǎ 手に関係する行為を数える。<一下~>
拉他一把。(一斤。)
[遍] biàn ある動作の最初から最後までを一まとまりとして数える。<一下~>
再看一遍。(一斤。)
[场] chǎng 演劇,スポーツなどの場,上演回数を数える。(声調は3声)<一下~>
下了一场雨。(一斤。)[场] 今天我踢了半场。(一斤。)
[程] chéng などを数える。
一下~ 把他送了一程。(一斤。)
[次] cì (繰り返し現れる,あるいは現れうることの)回数を数える。<一次~>
  交通事故 纠纷 贸易谈判 我去过一次(回)巴黎。(一斤。)
[道] dào などを数える。
一下~ 办两道手续。(一斤。)
[顿] dùn などを数える。
一下~ 我要教训她一顿。(一斤。)
[番] fān などを数える。
一下~ 想了一番。(一斤。)
[回] huí などを数える。
一下~ 原来是这么回事儿! (一斤。)
[觉] juě などを数える。
一下~ 今早我一觉睡到天亮。(一斤。)
[趟] tang などを数える。
一趟   他为我跑了好几趟。(一斤。)
刚刚去过一趟。 I'v just been there.  (さっき行ったばかりです。)
[通] tōng などを数える。
一下~ 我被他挨了一通说。(一斤。)
[下] xià などを数える。
一下~  请稍等一下。(一斤。)
请结一下胀。 Can I have the check? (お勘定お願いします。)
[阵] zhèn などを数える。
一下~ 祖父的病一阵儿好一阵坏儿。(一。)


h借用動量詞
[跤] jiāo などを数える。
一下~ 她摔了好几跤。(一斤。)
[脚] jiǎo などを数える。
一下~ 他踩了我一脚。(一斤。)
[拳] quán などを数える。
一下~ 我给他打了一拳。(一斤。)
[声] shēng などを数える。
一下~ 大哭一声。(一斤。)
[水] shuǐ などを数える。
一下~ 这衣服头一水掉色。(一斤。)
[眼] yǎn などを数える。
一下~ 我一眼就认出是她。(一斤。)
[PR]
by damao36 | 2010-11-01 16:52 | 中国語文法 | Comments(0)

168―量詞(2)―名量詞


1 名量詞  形式=数詞/指示代詞/疑問詞+量詞+名詞

a個体量詞
[把]bǎ 絵や取っ手,握りのついたものを数える。<一把~>
  刮胡刀(一。) 菜刀(一。) 手枪(一。) 吉他 木梳(一。) 尺(一。)椅子 锤子 小提琴
扇子(一。) 琴(一。) 团扇(一。) 伞(一。)
[本] běn 書籍類を数える。<一本~>
  书(一。) 杂志(一。)
[笔] bǐ 金銭や字,文章,書画などを数える。<一笔~>
  现款(一。) 生意(一。) 好字(一。)
[部] bù 書籍や映画のフイルムを数える。<一部~>
  书(一。) 电影(一。) 机器(一。) 电梯(一。)
问卷调查(一。)
[册] cè などを数える。<一册>
  书(一。) 杂志(一。)
[层] céng ①重なっているもの、積み重なっているものを数える。
②項目や段階に別れているものを数える。
③物体の表面から剥離するものや拭い取られるものを数える。<一层~>  楼(一。) 含义(一。) 油漆(一。)
[场] cháng 自然現象、社会活動,個人的行為の経過の一区切りを数える。<一场~>
 雨(一。) 大战(一。) 纠纷(一。) 革命 大病 贸易谈判(一。)
[场] chǎng 演劇,スポーツなどの場,上演回数を数える。用意された{場}がある。
(声調は3声)<一下~>
考试(一。) 电影(一。) 比赛(一。)
[重] chóng 重なったものを数える。層。<万重~>
山(一。) 楼 两重意思(一。) 有另一层含义 一层油漆
[次] cì (繰り返し現れる,あるいは現れうることの)回数を数える。<一次~>
  交通事故 纠纷 贸易谈判
[撮] cuō (指でつまむ量を数える。<一撮~>
  盐 芝麻
[道] dào 細長いものをを数える。「条」と共通する部分があるが、こちらは何かをバックにしている一筋の線状のものというイメージ。<一道~>
  光(一。) 烟(一。) 门(一。) 墙(一。) 题(一。) 彩虹(一。) 皱纹(一。)
[顶] dǐng 頂点を持つものを数える。<一顶~>
  帽子(一。) 蚊帐(一。) 帐篷(一。)
[段] duàn ①長いものの区切りを数える。②一定の距離・時間を数える。③段落・段階を
数える。<一段~>
  电线(一。) 路(一。) 时间(一。) 故事(一。) 历史(一。) 索道
[顿] dùn 食事・叱責・忠告・罵倒などの回数を数える。<一顿~>
  饭(一。) 挨了一顿(一。) 说了一大顿(一。)
[朵] duǒ 花・雲などを数える。<一朵~>
  花(一。) 白云(一。)
[发] fá 弾や砲弾を数える。<一发~>
  子弹
[番] fān ①種類を数える。②回数を数える。③倍の回数を数える。<一番~>
  风味
[分] fèn ①10分の1を1つとしてを数える。②中国通貨の最小単位。③時間の単位。分。④点数を示す。点。<一分~>
  成绩 错误
[份] fèn ①セットになっている物を数える。またはセットを作る部分を数える。
②新聞や書類を数える。
③年,月,省,県の後に置いて区分を表す。<一份~>
  礼品
报纸 资料 证明 委任状 面条 饭 广告 遗嘱
三月份
[封] fēng (封入された物、多く手紙をを数える。<一封~>
  信
[幅] fú 絵画や布などを数える。<一幅~>
  布 画儿 丝绸
[副]fù ①組になっているものを数える。
②顔の表情や様子についていう。<一副~>
  纸牌 对联 手套
笑脸 庄严的面孔
[个] gè 人や事物をを数える。<一个~>
  人 愿望
[根] gēn 短い棒状のものを数える。<一根~>
  火 绳子 蜡烛 萝卜
[股] gǔ 細長く流れるものを数える。(気体,におい,力、気力など。)<一股~>
  线烟 香味儿 劲 土匪
[行] háng 行や列になっているものを数える。<一行~>
  排成两行
[号] hào 日にちを示す。<~行>
  ??
[回] huì ①回数や度数を数える。②事柄を数える。→「遍」<一回~>
  事
[家] jiā 家庭や企業単位を数える。<一家~>
  工厂 商店 企业
[架] jià 棚や枠など支柱あるもの,機械などを数える。<一架~>
  钢琴 屏风 飞机 望远镜
[间] jiān 部屋を数える。<一间~>
  房子
[件] jiàn 事柄や衣服など(多くは上衣)を数える。→「条」<一件~>
  衣服 毛衣 事儿
[节] jié 事物や文章など区切られたものを数える。<一节~>
  课 车厢 烟囱
[截] jié 長いものの一区切りを数える。<半截~>
  话
[届] jiè 定期の会議や卒業年次などを数える。<第~届~>
  会议 毕业生
[句] jù 言葉や文を数える。<一句~>
  话 英语
[具] jù 危惧,道具,死体などを数える。<一具~>
  座钟 尸体
[卷] juǎn 巻いたものを数える。<一卷~>
  手纸 线团 铺盖 胶卷
[棵] kè 植物などを数える。本。株。<一棵~>
  树
[颗] kè 粒状のものを数える。<一颗~)
  珍珠 星星 导弹 人造卫星 子弹 炸弹 牙
[课] kè 課。レッスン。<一课~>
  第一课
[口] kǒu ①家庭の人数を示す。②家畜を数える。<一口~>
  人 猪 井 平底锅
[块] kuài 塊になったものを数える。<一块~>
  糖 石头 手表 豆腐 菜板 墨 毛巾 瓦 板 镜子头巾 黑板 水田
[辆] liàng 車両を数える。<一辆~>
  汽车 马车
[枚] méi 形が小さくて平たいものを数える。<一枚~>
  纪念章
[门] mén ①大砲を数える。②学科や技術を数える。<一门~>
  火炮 课
[面] miàn ①平たいものを数える。②人と会う回数を数える。<一面~>
  镜子 鼓
[捧] pěng 両手でひとすくいの量を数える。<一捧~>
  糖 瓜子 枣子
[批] pī 大口の商品や一まとめの人を数える。<一批~>
  人 货
[匹] pǐ ①ウマやロバなどを数える。②絹や木綿の反物を数える。<一匹~>
  马 骆驼 布 绸子
[篇] piān 文章を数える。<一篇~>
  小说
[片] piàn ①平たい形をしているもの,かけたになっているものを数える。
②地面や水面など,平たくて面積や範囲の大きいものを数える。
③景色・声・言葉・心情などを数える。 <一片~>
面包 田野 菜地 水田 纸 瓦 叶子 紫菜
胡言 心意
[期] qī 定期的に行われている事物を数える。期。回。号。<一期~>
  学习班 第一期
[扇] shàn 扉や窓などを数える。<一扇~>
  门 窗户 屏风
[艘] sōu 船を数える。<一艘~>
  货轮 军舰 轮船
[所] suǒ 家屋を数える。<一所~>
  学校
[台] tái 機械などを数える。<一台~>
  风车 发动机 电视机 望远镜 钢琴 琴 汽车
[条] tiáo 細くて長いもの、しなるものを数える。「道」の用例をもカバーする。
<一条~  
项链 消息 皱纹 绳子 带子 索道 牛 狗 鳄鱼
毛巾 裙子 裤子 裤衩儿 比目鱼 被 头巾 意见

[丸] wán 丸薬などを数える。粒。<一丸~>
  药
[尾] wéi 魚を数える。<一尾~>
  鱼
[位] wèi 敬意を込めて人を数える。<一位~>
  教授 先生
[项] xiàng 項目や種類に分けたものを数える。<○项~>
  计划
[张] zhāng ①平らな面を持つ物を数える。②口や顔を数える。<一张~>
  纸 床 桌子 问卷调查 委任状 证明 镜子 画儿 DVD
嘴 脸
[章] zhāng 歌曲・詩・文章などの段落を数える。<○章>
   第1章 四个乐章
[支] zhī ①隊伍や楽曲を数える。②棒状のものを数える。<一支~>
②棒状のものを数える。(同[枝]) <一支~>
  军队 乐曲
笔 香烟 手枪 蜡烛
[枝] zhī 棒状のものを数える。(同[支]) <一枝~>
  铅笔 笔 香烟 蜡烛
[只](隻) zhī ①対になったものの一方だけを数える。<一只~>
②動物を数える。
③船を数える。
④器具などを数える。
耳朵
猫 狗 老鼠 蝴蝶 乌龟 鲍鱼 螃蟹
船 汽船 木排
手表 风筝
[种] zhǒng 種類を数える。<一种~>
  情况
[幢] zhuàng 棟,建物を数える。<一幢~>
  楼
[撮] zuǒ (細くて群がっているものをつまんだ量を数える。<一撮~>
  头发 胡子
[座] zuò 大きくて,固定したものを数える。<一座~>
  大城市 山 金字塔 古坟 水库 反应堆 桥 石碑




b集合量詞
[对] duì 2つで1組になっている物を数える。組。
一对~  夫妇 沙发 眼睛 翅膀
[份] fèn ①セットになっている物を数える。またはセットを作る部分を数える。
②新聞や書類を数える。
③年,月,省,県の後に置いて区分を表す。<一份~>
  礼品
报纸 资料 证明 委任状 面条 饭 广告 遗嘱
三月份
[副]fù ①組になっているものを数える。
②顔の表情や様子についていう。<一副~>
  纸牌 对联 手套
笑脸 庄严的面孔
[群] qún 群れになっている人・動物・事物を数える。<一群~>
  人 孩子 麻雀
[双] shuāng 対になっている物を数える。<一双~>
  鞋 手 筷子 眼睛 翅膀
[套] tào  セットになっている物を数える。<一套~>
  家具 餐具 菜
[组] zǔ 団体やグループ,組になった事物を数える。組。セット。<一组~>
  文娱节目 电池



c不定量詞
[倍] bèi 倍数を数える。<一倍~>
[辈] bèi 同じ年齢や世代を数える。<一辈~>
[些] xiē 不特定の量を表す。<一些~>  东西
[一点儿]  などを数える。



d容器量詞
[杯] bēi コップなどの容器を単位に液体を数える。<一杯~>
  咖啡 啤酒 牛奶 果汁
[罐] guàn カンに入っているものを数える。<一罐~>
  咖啡 啤酒 果汁 
[盒] hé 小箱に入っているものを数える。
一盒~  胶卷
[盘] pán 皿などに入っているものを数える。<一盘~>
  豆腐 机器 磁带
[瓶]píng ビンに入っているものを数える。<一瓶~>
  啤酒 醋 酱油
[碗] wǎn ワンに入っているものを数える。<一碗~>
  米饭 面条



e借用量詞
[身] shēn 一そろいの衣服を数える。<一身~>
  新衣服



f単位量詞
長さ  [毫米](mm) [厘米](cm) [米](m) [千米] (公里・km)
[毫] [厘] [分] [寸] [尺] [丈] [里]
面積 [平方毫米] [平方厘米] [平方米](㎡) [平方公里] (㎢)
[平方毫] [平方厘] [平方分] [平方寸] [平方米] [平方里]
地積   [公亩] (a) [公顷] (ha) [平方公里] (㎢)
[亩] (6.6667公亩) [顷](100亩)
体積   [立方毫米] [立方厘米] [立方分米] [平方米]
[平方米]厘] [平方分] [平方寸] [平方米] (㎢)
容量   [毫升] (cc) [厘升](cl) [升](l)
重さ   [克] (公分・g) [公斤](千克・1,000克・kg) [吨] (1,000公斤・t)
[两] (50克) [斤] (500克)
計数   [度](℃) [瓦](w) [千瓦]
時間   [秒] [分] [刻] [点]
お金   [分] [角] [元]
[分] [毛] [块]
年齢   [岁]
[PR]
by damao36 | 2010-11-01 16:50 | 中国語文法 | Comments(0)