“了”については完了・実現の“了1”(完成態)と出現・変化の“了2”(出現態)があると説明しました(『文法ワールド』P.158)。
ここで気になるのは“了1”の実現と“了2”の出現という用語です。多くの辞書等の説明は了2”の出現を「発生」と呼んでいるいるのに、どうして私は「実現」と紛らわしい「出現」をあえて使ったのかということです。 “了1”と“了2”の《现汉》語釈をまずは挙げておきます。
“了1”は“用在动词或形容词后面,表示动作或变化已经完成。”、“了2”は“用在句子的末尾或句中停顿的地方, 表示变化或出现新的情况。”と説明されています。
この“了1”説明から私は人の動作の完成を“完了”、状況の完成を“実現”と理解することにしたのでした。“了2”については、a)・b)を“出現”(発生も可)、c)を“変化”と理解することにしたのでした。
要するに、“了1”は人の動作や周囲の状況の変化についにある状態に達したその到達時点に視点があるということです。文末に付加する“了2”は述語のみの変化ではなく、文全体がある状態に到達し、その状況が今も眼前に継続していることを表す、と理解したのでした。
文全体がある状態に到達し、その状況が今も眼前に継続している“了2”の意味を「発生している」と説くよりも、「出現している」と言った方が継続の意味が受け取れると思って、あえて「実現」と紛らわしい「出現」を用いたのでした。「実現している」でも同じではないかと言われそうですが、“实现”には瞬発性が、 “出现”には継続性があると取っつたのですが、いかがでしょうか。
参考までに《现汉》の“实现”“出现”“发生”語釈を挙げておきます。“实”は「実がなる→物事がなる」、“出”は「物事が眼前に出て来ている」、“发”は「(タマゴから雛が孵るように)物事がぱっと現れる」そんな感じだと思うのですが、いいでしょうか。
by damao36
| 2017-08-17 13:24
| 中国語
|
Comments(0)
|
カテゴリ
以前の記事
2022年 01月 2020年 02月 2020年 01月 2019年 07月 2019年 06月 2019年 05月 2019年 04月 2019年 03月 2018年 08月 2018年 06月 2018年 01月 2017年 11月 2017年 09月 2017年 08月 2017年 07月 2017年 06月 2013年 01月 2012年 09月 2012年 07月 2012年 06月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 フォロー中のブログ
最新のコメント
メモ帳
最新のトラックバック
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||