<< これでいいのか①――「支那語」の説明 「支那(シナ)」という語はなぜ... >>

いちばん意味の多い動詞、それは“打”

 いちばんいろんな意味をもつ動詞、それは“打”です。《现代汉语词典》語釈の“打”には24項の動詞の意味が記されています。その例文を以下に挙げておきます。答えは下枠です。

1 这场比赛如果你们(     ), 就失去决赛资格。

2  节日的天安门(     )得格外壮观。

3 他六十多岁了, 怎能跟小伙子(    )?

4 她俩凑在一起(     )

5 你别(    ), 听我说下去。

6 这一番话(    )了他的心。

7 听不清他在说什么, 光听到她嘴里 (    )

8  晚上没睡好, 白天老是 (    )

9 我已经 (    )人去找他了。

10 能不能完成任务,我心里直 (    )

11 动不动就(    )训斥人。

12 他从小在农村(    )长大的。

13 这是正经事,咱们可别(    )

14 走在冰上两脚直 (    )

15 病刚好, 走路还有点 (     )

16 不应该(    )群众的积极性。

17 他成年累月跟牲口(    ),养牲口的经验很丰富。

18 (    )您了,明见吧!

19 缺你一个也不(    )

20 对来人上下(    )了一番。

21 留下一个排在这里(    )

22 孩子们在院子里(    )

23 任务完不成就要 (    )

24 工作时间请勿 (    )

25 (    )几时走。

26 (    )同伴的下落。

27 每次讨论问题,他总是 (    )

28 把事情的底细(    )清楚。

29 连这点事情做不好, 我对他的工作能力不能不 (    )

30 这一炮(    )了,下一步就好办了。

31 这个念头趁早 (    )

32 在对方无情的 (    )下,他毫不动摇。

33 有话直说,不用 (    )

34 事情已经调查清楚,你用不着替他 (    )

35 他没有经验,这件古董买打眼(     )

  这件红衣服真 (    )

36 我问他,他跟我 (    )

37 他俩正在争吵,你去(     )吧。

38 路上碰见人, (  了个     )

  已经给你们( ),怎么还要这样干?

39 他刚才在会上(  了个   )就走了。

40 要保质保量地按时打活,不能 (    )

41 衣服(    )了,熨平了再穿。

42 做事不能只在钱上(    )

43 他讲的话老是在我脑子里(    )

打败  打扮  打比  打喳喳  打岔  打动  打嘟噜

打盹  打发  打鼓  打官腔  打滚  打哈哈  打滑

打晃  打击  打交道  打搅  打紧  打量  打埋伏

打闹  打屁股  打扰  打算  打听  打头炮  打问

打问号  打响  打消  打压  打哑谜  打掩护  打眼

打佯  打圆场  打招呼  打照面  打折扣  打皱

打主意  打转

  •  “打”には」動詞以外に介詞(同“)にもなります。以下がその例。

     44 起,每天晚上学一小时。

     45   打从春上起,就没有下过透雨。

     46   这孩子打小就聪明。


[PR]
by damao36 | 2017-07-12 10:47 | 中国語 | Comments(2)
Commented by longgui at 2017-07-21 09:26 x
以前、中国語の句読点の使い方で参考にさせて頂きました。久し振りにアクセスしましたら、90年代に中国に駐在していた際に活用していた「打」の紹介があり、当時のことを思い出しました。「打」は色々な場面で使いましたが、目から鱗でしたのは、自転車の空気を入れる「打気」です。当時1元を渡せば顔をくしゃくしゃにして受け取った道端に座っていた空気入れの小父さん達は今はもういないのでしょうね。もしかしたら空気入れではなくて、充電用コンセントに変わったのでしょうか。この場合は流石に「打電」ではないでしょうが。今後も生きた中国語の参考とさせて頂きます。
Commented by damao36 at 2017-07-22 09:06
コメントありがとうございました。

90年代の中国、自転車王国でなつかしいですね。

”打气”という語、面白いですね。そういえば人にも用いるようで、私が落ち込んでいたら”给你打打气”といって励ましてくれた友がいました。「いねむり・あくび・いびき・しゃっくり」といった身体表現にも”打盹儿、打哈欠、打鼾、打呼噜、打嗝儿”とこの動詞が活躍ですね。


<< これでいいのか①――「支那語」の説明 「支那(シナ)」という語はなぜ... >>